Home Englisch Next
http://www.techwriter.de/ue-portal/woerterb/ -Wörterbücher und Glossare

Allgemein, englisch

 

 
Unterkat.Name/URL/ISBN SpracheEinträgeHerausgeber (Autor)Anmerkungen
-
Dictionary of Difficult Words
http://www.talktalk.co.uk/refe
rence/dictionaries/difficultwo
rds/
Kommentar dazu abgeben
englisch
 
über 13.900 Tiscali enthält z.B. lateinische Ausdrücke, die als Zitat verwendet werden
-
LinguaDict
http://www.linguatec.de/online
services/linguadict
Kommentar dazu abgeben
brit. englisch
 
  Linguatec Sprachtechnologien ausgezeichnet für viele Fachbereiche, z.B. Recht, grundsätzlich viele Beispiele, aber begrenzter Wortschatz
-
Thesaurus.com
http://thesaurus.com/
Kommentar dazu abgeben
englisch
 
? Lexico LLC  
-
Technological Information System
http://tis.consilium.eu.int/ut
fwebtis/frames/introfsEN.htm
Kommentar dazu abgeben
englisch
 
? The Council of the European Union  
-
Wordsmyth - The Educational Dictionary-Thesaurus
http://www.wordsmyth.net/
Kommentar dazu abgeben
englisch
 
50000 Wordsmyth Collaboratory  
-
Your Dictionary.Com - Spanish
http://www.yourdictionary.com/
languages/romance.html#spanish

Kommentar dazu abgeben
spanisch
französisch
 
  Your Dictionary.Com  
-
Link Everything Online
http://dict.leo.org/
Kommentar dazu abgeben
deutsch
<->
englisch
 
  Techn. Universität München enthält auch viel fachspezifisches Vokabular, z.B. für Telekommunikation,
Nachteil: keine Beispiele normalerweise, so dass man den Kontext nicht sieht.
-
Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language
ISBN 1-571456910
Kommentar dazu abgeben
am. englisch
 
2230 Seiten Thunder Bay Press Dem Collins English Dictionary haushoch ueberlegen, wirklich hervorragend für den Normalgebrauch und ziemlich billig. Der Schwerpunkt allerdings auf American English, weshalb der Collins sich öftes als sinnvolle Ergaenzung bewährt.
-
Projekt Gutenberg
http://promo.net/pg/
Kommentar dazu abgeben
englisch
 
    Recherchetip: Im englischen Projekt Gutenberg den Originaltext und darin die Stelle suchen, dann findet sich's im Deutschen leicht.
-
WordReference.com
http://www.wordreference.com/
Kommentar dazu abgeben
englisch
italienisch
spanisch
 
    Collins Internet Dictionary: "French, German, Italian and Spanish Dictionary with Collins Dictionaries"
Abkürzungen The Internet Acronym Server
http://acronyms.silmaril.ie/cg
i-bin/uncgi/acronyms
Kommentar dazu abgeben
englisch
 
  ?  
Abkürzungen Acronym Finder: Look up 212,000+ acronyms/abbreviations & their definitions
http://www.acronymfinder.com/
Kommentar dazu abgeben
englisch
 
227.000 AF-Acronym Finder findet erstaunlich viele Betriffe, die zum angegebenen Acronym passen - bis hin zu NTSC (am. Farbfernsehnorm) als "Never The Same Color"
Abkürzungen Liste mit Abkürzungen aus Informatik und Telekommunikation
http://www.sochorek.cz/archiv/
slovniky/abklex.htm
Kommentar dazu abgeben
brit. englisch
<->
deutsch
 
  Radim Sochorek, Übersetzer  
Politik Regierung DETERM – UNO-Terminologie auf Deutsch
http://unhq-appspub-01.un.org/
dgaacs/gts_term.nsf
Kommentar dazu abgeben
deutsch
englisch
französisch
spanisch
 
  Vereinte Nationen (UNO) UNO-Terminologie: Datenbank des Deutschen Übersetzungsdienstes
Politik Regierung Terminologie amtlicher Bezeichnungen
http://www.auswaertiges-amt.de
/diplo/de/Infoservice/Terminol
ogie/Uebersicht.html
Kommentar dazu abgeben
deutsch
englisch
französisch
spanisch
 
  Auswärtiges Amt Namen der Bundesländer etc. Alle Glossare gibt es als *.pdf. Deutsche Amtsbezeichnungen übersetzt das AA übrigens grundsätzlich nicht.
Regierung Governments on the WWW: Germany
http://www.gksoft.com/govt/en/
de.html
Kommentar dazu abgeben
deutsch
->
englisch
 
  Gunnar Anzinger engl. Entsprechungen von dt. Regierungsorganen/Ämtern
Titel Jobtitel
http://www.visa-business-servi
ces.com/visa/deutsch/download/
Jobtitles.pdf
Kommentar dazu abgeben
englisch
->
deutsch
 
  Visa Liste englischer Jobbezeichnungen mit deutschen Entsprechungen/Erläuterungen; hauptsächlich Begriffe aus der Wirtschaft


© Anke Cherrak, Alexander von Obert 2002-2010 - Stand 19.01.2011